Jak napsat životopis v angličtině

Chystáte se napsat svůj životopis? Šablony životopisů najdete například na webových stránkách CVAPP.

Ale co když potřebujete napsat životopis v anglickém jazyce? Máme pro Vás pár typů.

Základní pravidla týkající se formy i obsahu se samozřejmě shodují s českými. Životopis má být stručný a grafická úprava přehledná. Obvykle obsahuje tyto položky:

  • Personal Data (Personal Information)
  • Education / Qualifications
  • Professional Experience (Work Experience, Career History, Employment History)
  • Skills
  • Interests
  • Reference
  • Personal profile

Nenechte se zmást tím, že v některých nabídkách práce se místo známého termínu „CV“ objeví požadavek na „resume“ . Tento termín se používá v USA. Očekává se, že pošlete běžný strukturovaný životopis v rozsahu maximálně do dvou stran. Výraz „curriculum vitae“ se v Americe používá, pokud jde o nabídky práce (či grantů) v oblasti školství, vědy a výzkumu.

V životopisu je vhodné zaměřit se na to, čeho jsme prokazatelně dosáhli – vzdělání, diplomy, certifikáty, předchozí zaměstnání, praxe v oboru, relevantní dovednosti a zkušenosti, úroveň znalosti cizích jazyků apod. V tradičním CV bývají osobní vlastnosti, schopnosti a ambice popsány v krátkých větách v posledním odstavci, nebo je uchazeč uvádí v motivačním dopisu.

Vzhledem k tomu, že personalisté si rádi ušetří čas (a někdy musí skutečně probrat stovky odpovědí na inzerát během několika dnů), doporučuje se naopak atraktivní – ovšem stručný – osobní profil uvést hned jako první odstavec a výrazně ho graficky oddělit.

Příklad osobního profilu v angličtině

Currently working as a marketing assistant, I am now looking for wider experience and new challenges. With my creative, problem-solving approach and excellent interpersonal skills I feel that I would make a good Marketing Manager I have extensive knowledge of marketing strategies in the mobile communications industry.

Gramatické okénko: Podstatná jména experience a knowledge jsou nepočitatelná. Nelze je použít v jednotném a množném čísle (an experience, knowledges…), podobně jako třeba slovo furniture.

Pokud si chcete procvičit slovní zásobu, zkuste malý kvíz

Víte, jaký je mezi danými dvěma slovy rozdíl?

1. applicant x candidate

2. application form x a letter of application

3. vacancy x vacation

4. personal x personnel

5. hire x fire

Co znamená tento výraz?

6. to apply for a job

7. I am familiar with…

8. computer literacy

9. to call somebody for an interview

10. References available upon request.

Správné odpovědi:

1. uchazeč o zaměstnání x kandidát (uchazeč v užším výběru)

2. žádost, přihláška x průvodní dopis (též cover letter, covering letter)

3. volné pracovní místo x dovolená

4. osobní (věci, zkušenosti, otázky…) x personální (oddělení), personál

5. hovorově: nabírat x propouštět

6. ucházet se o zaměstnání, odepsat na nabídku práce

7. Mám znalosti… Vyznám se v… Dovedu… Umím pracovat s…

8. počítačová gramotnost

9. pozvat někoho na pohovor

10. Reference na vyžádání.

Další užitečné informace…

… nejen od tohoto autora se můžete dozvědět ve vzdělávacích a rekvalifikačních kurzech:

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *